Med sin sökmotor har Google, Inc. revolutionerat vårt sätt att söka och organisera data. Men denna historia inte är över ännu. SCENARIO besökte Googles beta-labb i New York för att få en tjuvtitt av kommande genombrott från bolaget. Läs om hur du kommer en dag att kunna tala på ditt modersmål till en japansk eller rysk via din mobiltelefon via taligenkänning och i realtidsöversättning.
Sommaren har kommit till New York City. SCENARIOS medarbetare sitter med sin åtta-åriga dotter i en klassisk Yellow Cab på väg till Googles högkvarter. Skyskraporna skjuter långsamt i höjden när de närmar oss vårt mål i Meatpacking District – ett område där fritt tänkande härskar och konstnärer som Keith Richards från The Rolling Stones väljer att leva. I denna levande oas av kreativitet, steg de in i ett otroligt tråkigt utseende kontorshus, som visar sig bara vara tråkigt på utsidan. Väl inne, känner de i väggarna direkt att de har klivit igenom i ett annat universum, centrerat kring en stark och tydlig företagskultur.
Google har många besökare i byggnaderna. I själva verket finns det en 50-meters kö av förhoppningsfulla människor framför entrén. Jämförelsen till en lokal temapark är uppenbar. Särskilt eftersom företaget gör ett försök att skapa en miljö där det vetenskapliga arbetet kan kombineras med nöjen som konsolspel på storbildsskärmar, utöva spelstrategier, att göra saker med LEGO, bordtennis, löpning på löpband, bord fotboll och powernaps i en särskild sovstuga byggd som en rymdkapsel.
Google är också känd för att för sina anställda är allt tillåtet – nästan – man spenderar 20 procent av sin arbetstid på att driva och utveckla sina egna yrkesmässiga intressen och sällskapsprojekt. Detta skapar en passionerad entreprenörsanda, och Google ser dessa extra njutningar som mental hygien och ett bra tillfälle att tala med människor på andra avdelningar, allt i en lekfull atmosfär.
Något otraditionellt, tog han med sin dotter på en rapporteringsresa. I många länder och företag, skulle detta vara olämpligt, men han hade en idé om att i fallet med Google skulle det inte vara ett problem – och hans föraning var korrekt. Bolaget har ett daghem för de anställdas och besökares barn. Visst, är han frestad att säga.
De anländer på en fredag eftermiddag, några timmar innan företagets Öl och demos. Detta är en informell ram inom vilken de anställda visar sina senaste succéer från 20 projekt. Redaktörerna av scenarierna hade redan kontaktat Googles chef för forskning och utveckling, Corinna Cortes, och det är anledningen till hans besök. Målet är att få en inblick i de senaste nyheterna från en organisation som har nästan på egen hand revolutionerat sättet vi söker efter och organiserar kunskap, och Cortes har erbjudit sig att släppa honom innanför företagets betalabb. Det är här de senaste innovationerna genomgår slutliga tester innan de kommer till marknaden.
Cortes – klädda informellt i en träningsoverall – hälsar dem välkomna till sitt kontor. Hon är en aktiv löpare och har maratonpriser och troféer på sina hyllor, och med algoritmer och formler skrivna direkt på fönsret, hon och rummet signalerar vetenskaplig disciplin och en avslappnad brist på återhållsamhet, allt på samma gång. Helt i Googles anda. Cortes har bott i USA i nästan tjugo år, varit med Google i sju, men kommer ursprungligen från Danmark och kom till sökmotorjätten genom Niels Bohr Institutetet i Köpenhamn och det mytomspunna Bell Labs.
Han börjar med att fråga henne om den grundläggande frågan i hennes vetenskapliga arbete på Google.
”Det måste vara hur man lär sig i en ofullständig värld och en digital värld full av smutsig data (stora mängder användargenererade uppgifter av mycket dålig kvalitet). Det är här den verkliga utmaningen för Google – att förse användare med relevant och giltig kunskap på grundval av en stor kvantitativ mängd data ”, svarar hon.
Man vs maskin
Innan hon kom hade han bestämt för att fråga om fenomenet sociala datasäkring, som kan beskrivas som en ny organisation av innehåll på Internet, baserad på våra sociala relationer – till skillnad från den situation där en sökmotors algoritm bestämmer vad du bör se (läs förra numret av scenario för mer om detta ämne). Idén om sociala datasäkring är att allt du ser och läser på internet kommer till dig genom ditt nätverk, precis som du själv bidra genom att tillhandahålla relevant information till de människor du är i kontakt med. Detta ger upphov till den klassiska frågan om huruvida människan eller maskinen är bäst.
Scenario: Vilken modell tror du kommer att vinna i framtiden? Och ser du social datasäkring som ett hot eller en inspirationskälla för Google?
Cortes: ”I princip kan två alternativa former för sortering och filtrering av data gör olika saker. Sökning via algoritmer är bra för att slå upp i index och detta innebär att de kan hjälpa dig i förhållande till särskilda, begränsade områden av mitt liv, till exempel boka en flygresa eller se om det finns ett bra erbjudande, eller att få information om specifika ämnen. Men sökalgoritmer kan ändå inte slå folk i ”Connecting the Dots” eller rita en större bild av ett ämne. Det är där skälen för sociala datasäkring och mänsklig sortering av lögner. Det klassiska exemplet i USA var när Watson, en superdator, deltog i deras version av Jeopardy och tävlade mot seriens två bästa mänskliga tävlande. Förutom att Watson vann med stor marginal (delvis därför att den var snabbare på att trycka på svarsknappen), är det symptomatiskt att den i frågor som inte krävde abstrakta språng och kopplingar eller som var baserade på mycket konceptuella ämnen vann överlägset.
Självklart ser Cortes inte sociala datasäkring som ett hot mot Googles dominans, utan mer som en ny och spännande ingrediens i den grundläggande sökmotornalgoritmen, som de flesta SEO-experter (Search Engine Optimization) skulle vilja lägga vantarna på. Människans förmåga att hitta kvalitativa bitar av data och kunskap är, med andra ord, något som Google skulle vilja använda för att göra sina egna uppgifter ännu mer giltiga.
”Vi kommer att bli mer öppen för användaren i framtiden. Vi bygger vårt gränssnitt för att göra det enklare för användarna att få möjligheter och aptit för att ge en hel del kvalitativa data. För oss ligger utmaningen i att sortera och rensa ut det smutsiga data. Vår strategi är att den goda data från användarna i slutändan ska utgöra minst 50 procent av den totala mängd data. Då kan vi hoppas kunna erbjuda kvalitativ och relevant kunskap ”, säger Cortes och tillägger:
”Detta kommer dock att ske över tid och genom att användare som ger input och korrigeringar av de förslag som erbjuds av våra algoritmer. Vi använder användarinformation för att ge bättre kunskap tillbaka till dem. På detta sätt bidrar alla till en cyklisk förbättring av våra algoritmer och databas. ”
Google Översätt
En av Googles stora ansträngningar är Google Translate ansökan, som översätter text från ett språk till ett annat. Läsarna får från Googles webbläsare, där de med ett enkelt klick kan välja ”översätta” för text du har lagt in i sökfönstret och för text du kopierar och klistrar in i programmet – och få översättningar till något av de 50 språk som stöds av programmet.
Google Translate har nyligen kopplats tillsammans med Google Tal, så att du kan prata med din mobiltelefon och få en översättning. Det är New York-byråns anställda, som leds av Corrina Cortes, som är de främsta utvecklarna av denna taligenkänning.
”Vi har kommit väldigt långt nu,” Corinna Cortes, säger och berättar en liten historia om två farmödrar från Polen och Danmark, som kunde prata med varandra under en vecka som en följd av att ha en laptop med Google Översätt i rummet .
”Vi är mycket stolta över det. Just nu finns det en 1-2 sekunders fördröjning för att få texter översatta. Vi räknar dock med att ha en mobil applikation redo inom ett år, och det kommer att fungera i konversationsläge, vilket innebär att den kan översätta i realtid. ”
Naturligtvis koncentrerar Google sina ansträngningar på de viktigaste språken, med mindre språkgrupper som ett sekundärt fokus. Det finns tre kärnprocesser i Google Translate som tillsammans gör det möjligt att översätta tal. För det första är språket själv och utvinning av meningar. För det andra måste texten översättas till ett nytt språk och sedan slutligen återges korrekt i tal.
Allt detta innebär att inom ett år kan användare av Google Translate räkna med att använda sina telefoner för att tala med andra människor som talar ett främmande språk. För närvarande fungerar detta att tala en mening i telefonen på ditt eget språk, t.ex. Engelska. Programmet känner igen de talade orden och skriver dem på skärmen på engelska samt valt andra språk, t.ex. Japanska.
I framtiden – och detta är den revolutionära delen – kan du be programmet att återge den japanska översättningen i tal, vilket gör att telefonen fungerar som en tolk. En telefon översätter från engelska till japanska och den andra från japanska till engelska. Redan nu fungerar detta ganska övertygande, även om det finns fel.
Vad tycker användarna?
Ett annat utvecklingsområde i sökningar är användarnas åsikter. Fler och fler tjänster dyker upp där användare kan granska saker, och Google är också på väg med en sådan tjänst för att titta på vad folk tycker – till exempel genom att granska en restaurang, en tjänst eller en leverantör. Direkt i sökresultaten i Google kan du se vad användarna tycker genom den sociala tjänsten, som hittills är tillgänglig endast i USA.
Corinna Cortes öppnar snabbt sin bärbara dator, söker efter ”Städare i New York” i Google och får en lista med resultat som vi känner den från Google. Förutom ett av sökresultaten – en städfirma på Manhattan – kan du klicka dig fram och se drygt 300 användarrecensioner. Få Internet-användarna är benägna att klicka igenom mer än en handfull av dessa åsikter, men den nya och relativt smart sak är att Google, via flaggor som användare har ställt in automatiskt skannar alla recensioner och från dem får en tydlig lista över ”Vad folk säger” och ger en samlad utvärdering av varje städservice på parametrar som ”service”, ”pris” och ”personal”.
Robotbilar och objektdetektering
I deras samtal trycker hon också på hur Google faktiskt är inblandad i några av de viktigaste fälten i vetenskapen om artificiell intelligens, särskilt naturligt språk (genom Google Translate och +1), dels robotar som kör bil, och för det tredje objekt- och mönsterigenkänning.
Att Google arbetar med robotbilar är inget nytt. Bolaget har under en tid testat automatiska bilar som använder artificiell intelligens för att navigera trafiken på egen hand. Googles Syftet med detta projekt är att öka säkerheten på vägarna, där sammanlagt 1,2 miljoner människor förlorade sina liv i 2009 i trafikolyckor runt om i världen.
Google är också aktiv inom objekt- och mönsterigenkänning, och är för närvarande förfinass programmet av Goggles. Detta kan skanna en bild och känna igen föremål och mönster som det består av, och från detta berätta vad som är på bilden.
Corinna Cortes tar fram sin Android-telefon och knäpper ett foto av en Spriteflaska på bordet framför oss. I bästa science fiction-stil, kör en skanning linje fram och tillbaka på displayen, och voila, berättar telefon oss att det är en Sprite framför oss och ger en hel del information om objektet.
”Även nu, kan vårt system avkoda bilder av kändisar och objekt som har fotograferats från många vinklar och har märkts med ett namn. Till exempel kan vi lätt känna igen den danska drottningen Margrethe ”, Corinna Cortes säger, och informerar honom att systemet fungerar om ett par hundra bilder på föremålet eller personen finns och om majoriteten av bilderna är märkta med en text som unikt identifierar vad som finns i bilden.
”Jag skulle också vilja jobba där”
I mitten av intervjun, kommer 30 japanska besökare in i rummet med en Google guide, som – med hjälp av en massa gester – ger en introduktion till företagets historia. Med några få, utvalda berättelser, syr hon ihop historien om Google och hur dess moral kan kokas ner till det bekanta Do-No-Evil-mantrat.
Avbrottet av japanska turister blir den naturliga avslutningen av hans samtal med Corinna Cortes. I rummet tillbaka på hotellet frågar han sin dotter vad den bästa delen av deras besök i New York hittills hade varit. Var det, till exempel besöket i stadens högsta och mest kända skyskrapa?
Tveksamt, svarade hans dotter: ”Det var roligt att vara på Google, pappa. Jag skulle vilja arbeta där också.” Sug på den, Empire State Building!
Om Corinna Cortes
Corinna Cortes var född i Danmark i 1961 och är utbildad matematiker och fysiker vid Niels Bohr-institutet vid Köpenhamns universitet. Hon anställdes av Googles avdelning för forskning och utveckling i New York 2003, och är nu chef för forskningsavdelningen. Corrina Cortes har specialiserat sig på algoritmer och maskininlärning, och är en aktiv löpare i hennes fritid. Hon bär sneakers på jobbet.
Detta är fritt översatt från SCENARIO